| Me zo / Me eo | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Yann Admin
Messages : 108 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Me zo / Me eo Dim Avr 01, 2012 9:03 pm | |
| Entendu régulièrement ces jours-ci en pays léonard: "Me zo Albert", "Me zo Valérie ma anv"... Tiens tiens... N'attendrait-on pas plutôt EO ici? Qu'en pensez-vous? | |
|
| |
pourlet56
Messages : 186 Date d'inscription : 09/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Lun Avr 02, 2012 7:29 am | |
| Non, c'est normal, le sujet grammatical c'est "me" me zo Albert (sous entendu ma anv) moi c'est Albert me eo Albert : c'est moi Albert | |
|
| |
Yann Admin
Messages : 108 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:19 am | |
| "Me eo Albert" est donc strictement équivalent, grammaticalement, de "Albert on me" c'est bien ça? | |
|
| |
pourlet56
Messages : 186 Date d'inscription : 09/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:26 am | |
| Me eo Albert répond à la question : Piv eo Albert. c'est à dire que tu cherches un Albert précis. Si tu vois un panneau dan une gare "pour Albert', tu iras dire "Albert on-me" = c'est moi Albert. Je sais pas si je me fais bien comprendre... | |
|
| |
Yann Admin
Messages : 108 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:41 am | |
| Si, très bien, ce n'était pas ma question. Je sais bien sûr dans quelle situation utiliser l'une ou l'autre de ces phrases banales.
Je voulais que tu précises un peu au niveau de la grammaire, du sujet etc.
Albert on me / Me eo Albert : le sujet, c'est Albert, on est bien d'accord?
| |
|
| |
Sophia29 Admin
Messages : 264 Date d'inscription : 13/03/2012 Localisation : Breiz-Izel
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:48 am | |
| - Citation :
- Si tu vois un panneau dan une gare "pour Albert', tu iras dire "Albert on-me" = c'est moi Albert.
pourquoi dans une gare? ahe 'meus ket komprenet peta 'fôte doc'h lâret ! Evidon-me: Me zo Albert = je m'appelle Albert (Albert est perçu comme indéfini) Me ê Albert = c'est moi Albert ; Albert c'est moi ; le "Albert" dont vous parlez, c'est moi (Albert est perçu comme défini, on sait de quel Albert on parle, et on dit alors que l'Albert en question, c'est moi) - Citation :
- Je voulais que tu précises un peu au niveau de la grammaire, du sujet etc.
Albert on me / Me eo Albert : le sujet, c'est Albert, on est bien d'accord? Dans "Albert on-me", le sujet c'est "(-n) me". Si on met la phrase dans l'autre sens on obtient "Me zo Albert" (sujet: "me") Dans "Me eo Albert", pour moi le sujet c'est "Albert". | |
|
| |
pourlet56
Messages : 186 Date d'inscription : 09/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:51 am | |
| Me lâra ba ur gar, met ba un aerborzh e c'hellahe bout, pe ba ur lec'h arall.... Dans "me eo Albert', on peut dire que les deux sont sujet ou attribut. Dans Albert on, le sujet n'est pas exprimé, puisque le verbe est conjugué, le "me" n'est qu'un adjuvant qui renforce, à mon avis. Mais je suis tout à fait ouvert à d'autres explications
| |
|
| |
Saik
Messages : 14 Date d'inscription : 24/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:54 am | |
| Ton deuxième exemple est correct avec zo sous cette forme, c'est une anaphore courante en breton : Me zo albert ma anv Me zo brav va lostenn Hounnezh a zo lemm he zeod
Ha kement zo. | |
|
| |
Yann Admin
Messages : 108 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 10:59 am | |
| - Sophia29 a écrit:
Me zo Albert = je m'appelle Albert (Albert est perçu comme indéfini)
C'est bien ça qui me tracasse. Je ne vois pas pourquoi Albert est perçu comme indéfini. D'ailleurs tu traduis par je m'appelle mais en breton c'est bien je suis... Par ailleurs il me semble bien avoir entendu de nombreuses fois des phrases du type "Me eo Jean-Claude" pour se présenter. | |
|
| |
Sophia29 Admin
Messages : 264 Date d'inscription : 13/03/2012 Localisation : Breiz-Izel
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 11:21 am | |
| - Citation :
- C'est bien ça qui me tracasse. Je ne vois pas pourquoi Albert est perçu comme indéfini.
ben "Albert" a ici la même place qu'aurait un adjectif attribut ("me zo bras") ou un indéfini ("me zo eur plac'h"). Si "Albert" était défini, c'est à dire qu'on sait de quel Albert il s'agit, on doit dire "Me eo Albert" soit "Albert c'est moi". - Citation :
- Par ailleurs il me semble bien avoir entendu de nombreuses fois des phrases du type "Me eo Jean-Claude" pour se présenter.
Oui mais tout dépend. Me eo Jean-Claude = moi c'est Jean-Claude. Me zo Jean-Claude = je m'appelle Jean-Claude (je suis un homme appelé Jean-Claude, ou Je suis "un" Jean-Claude). Enfin je sais pas trop à quoi ça sert se savoir où est le sujet dans ses phrases, ce qui importe c'est de savoir dans quel cas on utilise l'une ou l'autre, et leur signification. En français on ne peut traduire ces phrases qu'imparfaitement, parce qu'on n'a qu'une seule forme du verbe être: "est" | |
|
| |
Yann Admin
Messages : 108 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Me zo / Me eo Mer Avr 04, 2012 11:55 am | |
| Oui en fait ma question venait du fait que je n'avais jamais été en situation, auparavant, où des gens se présentent en breton en commençant par indiquer leur nom. (Les bretonnants de naissance que je fréquente, ben je connaissais déjà leur nom quand je suis allé les voir...). Ici on a fait un tour de table et voilà des "Me 'zo" alors que pour moi, seul "Me eo" était correct vu que je percevais le prénom comme défini. Bon.
Je retiens la phrase "Me zo Albert" se comprend "Me zo Albert (va anv)", va anv étant sous-entendu. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Me zo / Me eo | |
| |
|
| |
| Me zo / Me eo | |
|