Brezhoneg ar bobl
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Brezhoneg ar bobl

Un nouveau forum pour ceux qui veulent apprendre, parler, partager le breton populaire...
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 Go à 29,99€
29.99 €
Voir le deal

 

 Demat Brezhoneg

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Lazhan




Messages : 1
Date d'inscription : 01/09/2013

Demat Brezhoneg Empty
MessageSujet: Demat Brezhoneg   Demat Brezhoneg Icon_minitimeDim Sep 01, 2013 5:13 am

Bonjour à tous !
Je me rend sur ce forum car j'ai besoin d'une petite aide, apprenti bretonnant depuis 2 mois je désirerai traduire cette phrase du philosophe Samuel Johnson :" he who makes a beast of himself, gets rid of the pain to being a man", litteralement :celui qui fait une bête de lui-même se débarrasse de la douleur d'être un homme, ou en français plus correct: celui qui se transforme en bête se délivre de la douleur d’être un homme.
J'aimerai une traduction qui correspond bien l'idée de la version anglaise
Trugarez
Revenir en haut Aller en bas
Toñtoñ Cherm




Messages : 7
Date d'inscription : 07/01/2013

Demat Brezhoneg Empty
MessageSujet: Re: Demat Brezhoneg   Demat Brezhoneg Icon_minitimeLun Sep 02, 2013 12:57 pm

Hmm,

An hini ' oar mont goueñ (gouez) zo gouest da gaout an disklabez deus e boan da ve' (vezañ) eun den.

An hini oar gwelloh gontinuz !
Revenir en haut Aller en bas
Sophia29
Admin



Messages : 264
Date d'inscription : 13/03/2012
Localisation : Breiz-Izel

Demat Brezhoneg Empty
MessageSujet: Re: Demat Brezhoneg   Demat Brezhoneg Icon_minitimeLun Sep 02, 2013 1:02 pm

Comme Lazhan est débutant, je préfère donner des précisions pour éviter les confusions:

la traduction de la phrase est

"An hini ' oar mont goueñ zo gouest da gaout an disklabez deus e boan da ve' eun den."


"gouez" est une variante orthographique de "goueñ", et "vezañ" une variante de "ve'".

La dernière phrase "An hini oar gwelloh gontinuz !" signifie "celui qui sait mieux (peut mieux traduire) continue" (donc ça fait pas partie de la traduction) Smile
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Demat Brezhoneg Empty
MessageSujet: Re: Demat Brezhoneg   Demat Brezhoneg Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Demat Brezhoneg
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Demat tout le monde
» Ar brezhoneg herie
» Brezhoneg Bro-Vear
» Petore anvioù zo d'al loened en brezhoneg ?
» BREZHONEG DIGOR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Brezhoneg ar bobl :: Kaozeadennoù a-bep seurt :: Kaozeadennoù diwar-benn ar brezhoneg / Discussions à propos du breton-
Sauter vers: