Brezhoneg ar bobl
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Brezhoneg ar bobl

Un nouveau forum pour ceux qui veulent apprendre, parler, partager le breton populaire...
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

 

 Kinnig PmB

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
PmB




Messages : 2
Date d'inscription : 16/09/2013

Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitimeLun Sep 16, 2013 7:49 pm

Salud d'an dud, d'ar re vras ha d'ar re vunut ! Paol eo ma anv. Breizhek on evel-just, eus Naoned avat n'ouzon ket komz brezhoneg, un tammig hepken.

Vos yeux ont probablement saignés, vous brezhoneger, me lisant, moi humble apprenti bretonnant et francophone de naissance à mon plus grand dam.

Je serai donc le débutant qui posera quelques questions en tout genre qui vous paraîtrons sans doute révélatrices de mon faible niveau de breton mais qui m'aideront, j'en suis certain. Malheureusement je travaille et cela me prend beaucoup de temps donc rares seront les occasions de vous harceler de demandes.

Dernière chose : corrigez-moi ! Je suis plutôt du genre à essayer en se trompant plutôt que de ne rien tenter mais cela engendre de nombreuses erreurs.

Sur ce, je vous remercie de m'avoir lu et à bientôt.

PS : Ah oui première question. J'ai aperçu trois rubriques concernant le cornouaillais, le trégorois et le vannetais. En quelques ligne afin que je me fasse un aperçu (j'irai me renseigner d'avantage de mon côté), existe un accent ou une manière particulière de prononcer une lettre, un son ou que sais-je d'une région a l'autre (vidéos ?)? Ou s'agit-il là uniquement d'expressions locales, d'orthographe ou d'idiomes (pardonnez mon ignorance sur la question) ?


Dernière édition par PmB le Ven Juil 29, 2016 8:38 pm, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Messages : 233
Date d'inscription : 24/04/2012
Age : 40
Localisation : Kreis-Breizh

Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Re: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitimeMar Sep 17, 2013 4:07 pm

Salud dit Smile 

Paol mab Mikael a écrit:
Salud d'an dud, d'ar re vras ha d'ar re vunut ! Paol eo ma anv, Paol mab Mikael. Breizhek on evel-just, eus Naoned ha Keranflec'h  avat n'ouzon ket komz brezhoneg, un tammig hepken.
-
Vos yeux ont probablement saignés, vous brezhoneger, me lisant, moi humble apprenti bretonnant et francophone de naissance à mon plus grand dam.
Non ne t'inquiète pas, ce n'est pas si mal

Salud d'an dud, d'ar re vras ha d'ar re vunut ! Paol eo ma anv, Paol mab Mikael. Me zo breton evel-just, eus Naoned ha Keranflec'h, n'ouzon ket komz brezhoneg avat, un tammig hepken

"Breizhek" ne se dit pas. On utilise le terme breton ['bretən] et "avat" s'emploie plutôt en fin de phrase, sinon le reste est bon

Paol mab Mikael a écrit:

Je vis loin de ma Bretagne natale Crying or Very sad c'est pourquoi l'optique de prendre des cours est impossible. Mais tout de même animé par le désire de faire survivre la langue de mes ancêtres (et comme il faut s'il vous plaît), j'ai acheté Ni a gomz brezhoneg de Mark Kerrain histoire de me donner quelques bases et le Barzaz Breizh aussi Twisted Evil. Mais bien évidement une langue ne peut se parler que dans les livres, c'est pourquoi je me suis inscrit ici-même, chez ceux qui savent de quoi ils parlent. J'ai également de la famille bretonnante mais je ne me sens pas encore prêt pour correspondre avec eux.
-
Le "Barzas Breiz" ne te servira pas vraiment. Quant à "Ni a gomz brezhoneg" je ne la trouve pas géniale comme méthode. Peut-être pourrais-tu te procurer la méthode de Mona Bouzec, vraiment basée sur le breton authentique http://www.amazon.fr/Selaou-selaou-%C3%A9coute-%C3%A9coute-Cassagnou/dp/291395345X

Tout comme Mona Bouzec je pense qu'il faudrait démarrer l'enseignement par l'oral et non l'écrit, tout comme on le fait pour nos langues naturelles, on apprend d'abord à parler, ensuite à écrire et enfin la grammaire.

Pour ce qui est de ta famille, prends ton temps et quand tu te sentiras prêt tu n'auras plus qu'à aborder le sujet avec eux

Paol mab Mikael a écrit:

Je serai donc le débutant qui posera quelques questions en tout genre qui vous paraîtrons sans doute révélatrices de mon faible niveau de breton mais qui m'aideront, j'en suis certain. Malheureusement je travaille et cela me prend beaucoup de temps donc rares seront les occasions de vous harceler de demandes.
-
Pose toutes les questions que tu voudras, y aura sûrement quelqu'un pour y répondre

Paol mab Mikael a écrit:

Dernière chose : corrigez-moi ! Je suis plutôt du genre à essayer en se trompant plutôt que de ne rien tenter mais cela engendre de nombreuses erreurs.
-
On le fera Smile

Paol mab Mikael a écrit:

Sur ce, je vous remercie de m'avoir lu et à bientôt.
-
À bientôt.

De quel coin es-tu originaire ? Quel breton ? pour qu'on puisse répondre au mieux à tes attentes Smile

Paol mab Mikael a écrit:
PS : Ah oui première question. J'ai aperçu trois rubriques concernant le cornouaillais, le trégorois et le vannetais. En quelques ligne afin que je me fasse un aperçu (j'irai me renseigner d'avantage de mon côté), existe un accent ou une manière particulière de prononcer une lettre, un son ou que sais-je d'une région a l'autre (vidéos ?)? Ou s'agit-il là uniquement d'expressions locales, d'orthographe ou d'idiomes (pardonnez mon ignorance sur la question) ?
-
En quelques mots : Tu prends un point de référence sur une carte, plus tu t'en éloignes plus le breton sera différent. La prononciation surtout, les expressions un peu et la syntaxe beaucoup moins. Pour ce qui est de l'orthographe, en général ça dépend plus de l'écrivain que du dialecte, un choix plus dogmatique qu'autre chose.

Pour ce qui est des enregistrements de bretonnants de naissance sur le net, il y en a peu, tu peux en trouver sur mon blog :

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/  (breton de haute-Cornouaille, avec transcriptions et traductions)

ainsi que sur d'autres trop rares sites :

http://www.breton-locmaria.fr/  (breton du Léon)
http://dico.parlant.breton.free.fr/  (excellent dictionnaire parlant, breton du sud surtout mais pas que)
http://www.wat.tv/abrobin  (breton haute et basse Cornouaille)

Voilà

Kentañ tro! (à la prochaine)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.brezhoneg-digor.blogspot.com
PmB




Messages : 2
Date d'inscription : 16/09/2013

Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Re: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitimeMar Sep 17, 2013 5:42 pm

Milles merci pour ces liens, c'est exactement ce que je recherchais je vais approfondir tout cela quand j'aurai un peu de temps.

Je note par ailleurs les premières corrections apportées. Et enfin pour le barzaz breizh, ça n'est évidemment pas pour apprendre (on commence pas le grec ancien avec l’Iliade et l’Odyssée... quoi que) mais juste pour me donner une idée de ce que donne la littérature bretonne.

Concernant la méthode de Mark Kerrain, je l'ai trouvée plutôt simple au premier abord maintenant c'est clair qu'on entends pas du vrai breton à chaque dialogue contrairement, je suppose, à la méthode de Mona Bouzec que je vais m'empresser d'acheter dès le salaire tombé.

Côté origine... c'est compliqué comme toujours. Pour résumé je suis Nantais donc dans une ville de culture française (ne nous leurrons pas Naoned e Breizh mais il ne reste plus grand chose de breton, même le château à changé de nom).
Ma famille maternelle viens de ******, près de Karaez (comme son nom l'indique d'ailleurs) en Cornouaille mais le temps passant on trouve des ****** un peu partout, du côté de Brest, Sant Maloù, Naoned, Pornizh, Roazhon, Gwerrann...
Le breton qui s’imposerait donc pour moi serait le KLT... le cornouaillais pardon tongue (je vais me faire lyncher). Mon grand oncle cependant adore rouler tous les r. Il m'a dit que ce n'était pas le cas partout, au contraire, les autres bretonnants auraient plus tendance à les mâcher voir à les faire à la française pour les néo-bretonnants comme mes cousins. Le roulage des r, donc, une spécificité locale de cornouaille ou d'ailleurs ?

Sur ce... Kentañ tro Wink 

Edit : qu'apelles-tu breton du sud ? Vannetais ? ou carrément de Batz ?
Edit 2 : Kentañ tro -----> comment prononcer le añ ? On me dit avec nez pour nasaliser le son mais j'avoue que je ne vois toujours pas.


Dernière édition par PmB le Ven Juil 29, 2016 8:40 pm, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Messages : 233
Date d'inscription : 24/04/2012
Age : 40
Localisation : Kreis-Breizh

Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Re: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitimeMar Sep 17, 2013 6:10 pm

Paol mab Mikael a écrit:
pour le barzaz breizh, ça n'est évidemment pas pour apprendre (on commence pas le grec ancien avec l’Iliade et l’Odyssée... quoi que) mais juste pour me donner une idée de ce que donne la littérature bretonne
Ce n'est pas de la littérature à proprement parlé, d'autant que c'est pas tellement actuel comme breton. Mais vaudrait mieux attendre un peu pour ce qui est de la littérature

Paol mab Mikael a écrit:

Le breton qui s’imposerait donc pour moi serait le KLT... le cornouaillais pardon tongue (je vais me faire lyncher).
Là je peux t'aider Smile 

Paol mab Mikael a écrit:

Mon grand oncle cependant adore rouler tous les r. Il m'a dit que ce n'était pas le cas partout, au contraire, les autres bretonnants auraient plus tendance à les mâcher voir à les faire à la française pour les néo-bretonnants comme mes cousins. Le roulage des r, donc, une spécificité locale de cornouaille ou d'ailleurs ?
Par chez moi en haute-Cornouaille on ne roule pas les "r", en fait on roule les "r" dans certains endroits seulement, et ce n'est pas spécifique à la Cornouaille

Paol mab Mikael a écrit:

Edit : qu'apelles-tu breton du sud ? Vannetais ? ou carrément de Batz ?
Sud Cornouaille, Vannetais, Pourlet

Paol mab Mikael a écrit:

Edit 2 : Kentañ tro -----> comment prononcer le añ ? On me dit avec nez pour nasaliser le son mais j'avoue que je ne vois toujours pas.
Les "añ" sont rarement nasalisés en fin de mots, Tregor excepté. le "añ" est l'équivalent du "an" francais comme dans "maman" par ex. Ici ce serait plutôt un "a" ou un "ə". Kentañ peut se prononcer [ꞌkɛntə] ou-bien [ꞌkɛ̃ːtə], en haute-Cornouaille j'entends bien
Revenir en haut Aller en bas
http://www.brezhoneg-digor.blogspot.com
Nikolaz




Messages : 74
Date d'inscription : 14/03/2013

Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Re: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitimeMer Sep 18, 2013 2:51 pm

Citation :
Le breton qui s’imposerait donc pour moi serait le KLT... le cornouaillais pardon tongue (je vais me faire lyncher).
le cornouaillais fait partie du KLT Smile 

Citation :
Par chez moi en haute-Cornouaille on ne roule pas les "r", en fait on roule les "r" dans certains endroits seulement, et ce n'est pas spécifique à la Cornouaille
oui, prononcer les r à la française ne veut pas dire qu'on prononce mal ou qu'on a un accent français, en fait ça dépend de la région surtout, et éventuellement de l'âge. Le r roulé c'est surtout en Léon, en Trégor et en vannetais, mais pas partout non plus, y a des zones de r "français" et en Trégor y en a qui utilisent un r un peu américain.

Citation :
Edit : qu'apelles-tu breton du sud ? Vannetais ? ou carrément de Batz ?
Sud Cornouaille, Vannetais, Pourlet
le pays pourlet c'est au nord-ouest du Morbihan... c'est pas du breton du sud (enfin évidemment c'est au sud par rapport au centre-bretagne, mais le pays pourlet n'est pas si loin du centre-bretagne en fait)

Citation :
Les "añ" sont rarement nasalisés en fin de mots, Tregor excepté.


et Vannetais! Very Happy Et en "pays de l'Aven" aussi ils nasalisent il me semble
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Kinnig PmB Empty
MessageSujet: Re: Kinnig PmB   Kinnig PmB Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Kinnig PmB
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Brezhoneg ar bobl :: Kaozeadennoù a-bep seurt :: Kaozeadennoù diwar-benn ar brezhoneg / Discussions à propos du breton-
Sauter vers: