| Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 10, 2012 11:10 am | |
| Salut tout le monde, il n'y a pas longtemps je me suis dit que pour faire profiter le plus grand nombre des contes et histoires en tous genres que j'ai mis sur mon blog il était temps de les traduire en français. Le travail est en cours pour ceux que ça intéresse, j'ai créé un page qui amène aux transcriptions déjà transcrites, cette page sera mise à jour au fur et à mesure de l'avancement des traductions : http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2012/09/brezhoneg-ha-galleg.htmlSi vous êtes intéressés par le projet n'hésitez pas à laisser un commentaire, encouragement ou autre, ça me servira de motivation pour continuer. Sinon, si vous voulez aider de quelque façon que ce soit : ce sera avec plaisir. Kentañ tro neuhe | |
|
| |
Sophia29 Admin
Messages : 264 Date d'inscription : 13/03/2012 Localisation : Breiz-Izel
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 10, 2012 12:55 pm | |
| Moi je t'encourage, c'est super, ça sera très utile à plein de gens qui apprennent le breton réel. C'est vrai que le texte breton seul, pour un apprenant, ça peut être un peu ardu! | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Mar Sep 11, 2012 12:03 pm | |
| Merci. Pour l'instant il y en a 8 de traduits. | |
|
| |
Youtar
Messages : 3 Date d'inscription : 12/09/2012
| Sujet: Contes,histoires etc Jeu Sep 13, 2012 7:42 am | |
| Un grand merci à Per-Kouk pour son site BREZHONEG DIGOR. Voilà enfin du vrai Breton parlé. On en trouvera aussi sur le site de TI AR BREZHONEG , mais sans transcription hélas.
| |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Jeu Sep 13, 2012 3:01 pm | |
| On ne trouve pas souvent de transcriptions, et encore moins de traductions, pour des enregistrements de bretonnants, mais il faut dire aussi que c'est un travail de bénédictin, faut avoir envie et le temps de le faire, mais c'est très enrichissant pour celui qui le fait, on apprend beaucoup de choses, de subtilités sur la langue qu'on n'aurait pas forcément intégrées de suite sinon.
Je fais sur mon blog ce que j'aurais aimé trouver lorsque j'ai moi-même commencé à apprendre le breton. La connaissance et la culture ne servent à rien si elles ne sont pas diffusées au plus grand nombre, et l'argent ne doit pas être un frein, d'où la gratuité. | |
|
| |
Dreo54
Messages : 63 Date d'inscription : 12/07/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Ven Sep 14, 2012 5:34 pm | |
| Bravo et encore merci de mettre ces contes avec leurs transcriptions et traductions. Deux d'entre eux : am Medissin neus Reson et Kabiten Kozh hag ar Sakrist se racontaient aussi en Lorraine, je les ai en vosgien et en lorrain !
| |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Sam Sep 15, 2012 8:47 am | |
| C'est marrant, finalement l'humour n'a pas de frontière, en tout cas pas linguistique. Ce serait super de pouvoir entendre, ou tout du moins lire, les versions lorraines et vosgiennes Si tel était le cas je pourrais mettre un lien sur mon blog qui amènerait à ces versions | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Dim Sep 16, 2012 12:13 am | |
| 12 histoires traduites pour l'instant, ça avance tranquillement | |
|
| |
pourlet56
Messages : 186 Date d'inscription : 09/03/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Dim Sep 16, 2012 11:24 am | |
| J'ai vu que tu avais une version de "an den just". Skraign l'a dite et j'ai un enregistrement pourlet par Emile Le Samedy de Berné. Si ça t'intéresses, tu me le dis. Félicitations pour ton site. | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Dim Sep 16, 2012 1:48 pm | |
| Ah oui ça m'intéresse. Tu as un enregistrement pour Jean-Marie Skragn et Emile le Samedy ou seulement pour Emile ? Va falloir que je m'accroche en tout cas car j'ai un peu de mal à comprendre le breton pourlet, généralement je trouve que l'accent tonique n'est pas très prononcé par rapport à celui de mon coin, c'est assez déroutant, j'ai du mal à savoir où commence et où termine un mot à cause de ça. (si tu l'as déjà transcrite, l'enregistrement accompagné d'une p'tite transcription ne serait pas un luxe ) | |
|
| |
pourlet56
Messages : 186 Date d'inscription : 09/03/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Dim Sep 16, 2012 2:13 pm | |
| J'ai un copain qui a commencé la transcription du pourlet. Pour Skraign, ce n'est pas dans son bouquin ? Envoie-moi ton e-mail en mp. Pour le pourlet, c'est vrai que c'est assez différent de ton coin, mais on s'habitue.... | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Dim Sep 16, 2012 7:43 pm | |
| - pourlet56 a écrit:
- J'ai un copain qui a commencé la transcription du pourlet.
C'est super, j'espère que vous partagerez ça sur le net quand ce sera fini - pourlet56 a écrit:
- Pour Skraign, ce n'est pas dans son bouquin ?
Oula il en a fait pas mal de bouquins, je ne me souviens pas de tout ce qu'il a écrit, mais je n'ai pas souvenir avoir lu cette histoire avec Jean-Marie. - pourlet56 a écrit:
- Pour le pourlet, c'est vrai que c'est assez différent de ton coin, mais on s'habitue....
J'imagine. Quelques semaines dans le pays et ça devrait aller mieux, ou sinon quelques transcriptions pour se familiariser avec ce breton ça marche aussi. | |
|
| |
Dreo54
Messages : 63 Date d'inscription : 12/07/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 17, 2012 8:27 am | |
| - Per-Kouk a écrit:
- C'est marrant, finalement l'humour n'a pas de frontière, en tout cas pas linguistique. Ce serait super de pouvoir entendre, ou tout du moins lire, les versions lorraines et vosgiennes Si tel était le cas je pourrais mettre un lien sur mon blog qui amènerait à ces versions
Voilà, j'ai mis les deux histoires communes sur mon blog avec un lien vers le tien. Malheureusement, on ne pourra pas les entendre : j'ai les enregistrements sur mon ordi mais il faut les compresser pour qu'ils fassent moins de 1Mo. Mais si vous tenez vraiment à entendre du vosgien et du lorrain, il faut aller au tout début de mon blog, donc à la dernière page où on peut entendre des enregistrements du Lunévillois (Drouville, Einvaux, Chenevières) et des Hautes-Vosges (Corcieux, Xertigny, le Val-d'Ajol et le Valtin un peu après). Dans la chanson Foar Branderion du livre Kanomp uhel, on trouve également à peu près les mêmes paroles qu'une chanson vosgienne en patois de Vagney, les visions du laboureur (chansons en patois vosgien, Louis Jouve, 1876). Ainsi on a pour Foar Branderion : je mis mon charrue sur mon dos / mes deux boeufs dans ma poche et dans la chanson vosgienne : j'èvoâye mè chèru hhou m'brè / Et mâ bieu hhou mè hpôle (j'avais ma charrue sur mon bras et mes bœufs sur mon épaule) ; Foar Branderion : Il m'en tomba un' sur le nez / je saignis de l'oreille et pour le patois de Vagney : elle mè moudé i talon / I sainé è l'arâye (elle me mordit au talon / Je saignai à l'oreille) ; Foar Branderion : Et les mouch's qu'étaient au plafond / Crevaient leur ventr' de rire et pour Vagney : Et lâ mouhh ké tin i piainché / K'el sé cravin dé rire (Et les mouches qui étaient au plafond / Qu'elles se crevaient de rire). Louis Jouve signale que cette chanson était également connue dans le Jura suisse et que la dernière strophe sur les mouches est également citée dans l'édition de Rabelais de Burgaud Desmarets et Rathery. Le hh lorrain de hhou, hpôle ou hhpaule, mouhh (sur, épaule, mouche) se prononce comme le c'h breton en finale. | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 17, 2012 8:55 am | |
| - Dreo54 a écrit:
- Voilà, j'ai mis les deux histoires communes sur mon blog avec un lien vers le tien.
Quelle est l'adresse de votre blog ? Que je puisse mettre un lien sur mon blog pointant vers le votre - Dreo54 a écrit:
Malheureusement, on ne pourra pas les entendre : j'ai les enregistrements sur mon ordi mais il faut les compresser pour qu'ils fassent moins de 1Mo. Pourquoi donc ? Vous pourriez héberger les enregistrements sur Youtube par exemple, comme j'ai fait, vous n'auriez pas de limitation Par exemple vous pouvez utiliser ce site http://www.mp32u.net/uploadjpg.php qui vous permettra de convertir vos enregistrements en vidéo, contenant une image, au format Youtube (flv) | |
|
| |
Dreo54
Messages : 63 Date d'inscription : 12/07/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 17, 2012 7:31 pm | |
| Tu peux me tutoyer, je n'ai pas encore cinquante ans (c'est pour l'année prochaine !) donc, l'adresse de mon blog : http://patoisantlorrain.canalblog.com/Merci pour lien ! Je demanderai comment fonctionne tout ça parce que je ne prénomine pas Cyprien et ne suis pas féru de haute technologie hich-tech, tout en reconnaissant cependant qu'Internet, c'est quand même pratique. | |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Lun Sep 17, 2012 8:21 pm | |
| - Dreo54 a écrit:
- Tu peux me tutoyer, je n'ai pas encore cinquante ans (c'est pour l'année prochaine !)
Ok ok je prends note - Dreo54 a écrit:
donc, l'adresse de mon blog : http://patoisantlorrain.canalblog.com/ Je viens de mettre sur mon blog les liens qui pointent vers ton blog pour chaque histoire. C'est surprenant de lire ces mêmes histoires dans des lieux si éloignés, les histoires ont l'air plus concises vers chez toi. Vivement les enregistrements - Dreo54 a écrit:
Merci pour lien ! Je demanderai comment fonctionne tout ça parce que je ne prénomine pas Cyprien et ne suis pas féru de haute technologie hich-tech, tout en reconnaissant cependant qu'Internet, c'est quand même pratique. Nulle besoin d'être un expert pour se rendre compte qu'internet c'est bien pratique, et nulle besoin d'être un geek pour en avoir une utilisation sympa. N'hésite pas à demander de l'aide si tu veux mettre tes enregistrements sur internet, ce sera avec plaisir. En tout cas bravo pour ton blog, il est très intéressant. On fait en quelque sorte le même boulot mais pour des langues différentes. Je t'encourage à continuer en tout cas | |
|
| |
harrier
Messages : 1 Date d'inscription : 12/12/2012
| Sujet: les mouches qui etaient au plafons..... Mer Déc 12, 2012 6:05 pm | |
| auriez-vous le texte de la chanson en entier? ma mère nous la chantait étant petit!!nous la cherchions depuis longtemps,merci | |
|
| |
Dreo54
Messages : 63 Date d'inscription : 12/07/2012
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Mer Déc 12, 2012 10:52 pm | |
| Voici les paroles de Foar Branderion, livre Kanomp uhel de Coop Breizh (seul le refrain est en breton)
1) Je vas vous dir' une chanson / Qui va vous mettr' à rire (bis). / C'était par un dimanch' matin / En revenant de vêpres.
Refrain : N'd in ket mui da Vrangoulo / Foar a Vranderion, Job / Foar a Vranderion
2) Je mis mon charrue sur mon dos, / Mes deux bœufs dans ma poche. / Sur mon chemin j'ai rencontré / Un arbr' de groseilles.
3) Et je me mis à le secouer. / il tombait des châtaignes. / Le paysan court après moi, / Me jett' des caill's de pierres.
4) Il m'en tomba un' sur le nez. / Je saignis de l'oreille. / Le médecin qui me soignait, / Me soignait sous l'aisselle.
5) Et les mouch's qu'étaient au plafond / Crevaient leur ventr' de rire. / Et moi je vais taire ma bouche, / Ma chanson est finie.
| |
|
| |
Per-Kouk
Messages : 233 Date d'inscription : 24/04/2012 Age : 40 Localisation : Kreis-Breizh
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction Jeu Juil 25, 2013 9:36 am | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction | |
| |
|
| |
| Contes, histoires etc... Audio + transcription + traduction | |
|